There's new paid tasks to translate in the platform that may look strange, incomplete, disconnected.
"it translate on my end, because whatever is in blue is on your end.
tell me the shipment cost.
I didn't say a such thing.
you are or what?
did that translate properly?
I got to run.
These tasks are based on a mix of live conversations' transcripts. The fact that they seem disconnected is because the client, due to confidentiality reasons, mixed the conversations on purpose.
It is also possible that you find misspellings or strange sentence construction.
Your goal is to translate as best you can, providing the same meaning as in the source text. Translate sentence by sentence without taking into account the whole.
If you can’t understand the meaning of the source text is better to skip it and move to the next task.