Mejoramos constantemente nuestros motores de inteligencia artificial para que nuestra comunidad de editores sea más eficiente y eficaz. Pero eso no es todo. Cada marca tiene una voz propia, y es importante preservarla. Trabajaremos con usted para comprender todos los matices de su forma de comunicarse, de modo que podamos asegurarnos de que su estilo y tono se traduzcan con precisión a otros idiomas.
¿Y cómo lo haremos? Nos alegramos de que nos haga esa pregunta:
- Instrucciones estándar: Cada vez que haga una solicitud a través de su cuenta de Unbabel, el tono de su marca y otros datos clave se mostrarán automáticamente a los traductores. De esta forma, no tendrá que repetirse constantemente (podrá disfrutar así de unos minutos extra para tomarse un café) y los traductores dispondrán siempre del contexto adecuado en cada solicitud.
- Glosarios: Para garantizar la precisión y coherencia, determinaremos cuáles son las palabras más importantes y frecuentes que utiliza, como los nombres de marca y las palabras clave, y estableceremos las traducciones específicas para cada idioma.
- Libro de normas: El libro de normas, personalizado para cada cliente, incluye directrices sobre cómo traducir tipos específicos de contenido e instrucciones acerca de la formalidad y el tono de su marca, los números, las limitaciones de caracteres y cualquier otra información que sea necesaria.
Estas son tres herramientas clave que ayudarán a los traductores de Unbabel a generar traducciones consistentes y de alta calidad que reflejen su marca y la forma en la que se comunica con sus clientes.
¿Es usted cliente de Unbabel? ¿Ya tiene instrucciones estándar, un glosario y un libro de normas? Si no es así, ¡envíenos un correo electrónico a customer.happiness@unbabel.com para que comencemos!
Comentarios
0 comentarios
Inicie sesión para dejar un comentario.