Los tickets se traducen automáticamente cuando un agente autorizado con la configuración adecuada (no habla el idioma del cliente) las ve y hay un mensaje sin traducir en espera. Se activará una traducción automática y se publicará una nota interna con el texto traducido.
El par de idiomas utilizado dependerá del idioma en el que haya escrito el agente y del idioma en el que haya escrito el cliente, lo cual se determinará mediante un proceso automático. Si se detecta el idioma de forma incorrecta o si es necesario cambiarlo por cualquier otro motivo, se puede hacer en el applet.
Al responder en una nota privada que comience con #unbabel, el texto que va a traducirse se enviará en sentido contrario y pasará por un proceso de traducción automática adaptado al dominio, seguido de una fase de posedición humana. El resultado de esta solicitud de traducción se publicará como una respuesta pública una vez que se complete el trabajo.
Asegúrate de que #unbabel esté escrito correctamente, de que no haya espacios antes o después de la palabra y de que el texto no tenga ningún formato.
Si no ves la traducción publicada inmediatamente, actualiza la página.
La nota interna no se publicará con solo #unbabel y ningún otro contenido, no te preocupes. No enviaremos un mensaje en blanco a tu cliente, y la nota simplemente se publicará como tal.
Si te surge algún problema, envíanos un mensaje a customer.happiness@unbabel.com.
Comentarios
0 comentarios
Inicie sesión para dejar un comentario.