Priority instructions are project-specific instructions shared by the client, in order to provide you with critical context or guidelines on the translation they expect from you. They can also include links to reference files that contain additional information and guidelines to support your translation process.
Please keep in mind they are mandatory client requirements. To ensure the quality expectations, you need to make sure you pay the utmost attention to them and follow them accordingly, each time you get to work on a review task.
Where do I see the priority instructions?
If they are available for your task, you will find them on the right-hand side panel of your task instructions.
It's important to note that not all tasks will include priority instructions. If that is the case, you should proceed with the standard client instructions, which involve adhering to language guidelines and the customer's provided instructions.
What if the priority instructions interfere with the customer instructions?
Generally, priority instructions are meant to complement, not contradict, the customer's instructions. Clients provide these additional details to enhance your work, so any potential conflicts should be rare.
If, by chance, you come across instructions that appear to clash, always follow the priority instructions. They take precedence over the standard customer instructions.